カテゴリー: 翻訳


ゲームのローカライズ(日本->韓国)


  • 業務内容
    • 既存タイトル(ソーシャルゲーム)の海外展開に付随する業務
    • 外注管理・進捗管理・品質管理
    • 低品質補正業務
    • その他デバッグ業務
  • 必須スキル
    • ローカライズ経験(ソシャゲ)
    • 韓国国籍の方で、日本語が堪能な方 ※韓国語の読み書きが問題ない方
    • アニメやモバイルを中心としたゲームに興味がある
    • OAスキル(Excelなどを使って作業ができる)
    • 日本語のコミュニケーションが問題ない方
    • 日本語検定1級以上
  • 歓迎スキル
    • コンシューマーゲームのローカライズ業務経験者
    • ゲーム開発経験者 ・テスト項目作成経験
    • ゲームが大好きな方
  • 予算
    • スキル見合い

ゲームのローカライズ(日本->台湾)


  • 業務内容
    • 既存タイトル(ソーシャルゲーム)の海外展開に付随する業務
    • 外注管理・進捗管理・品質管理
    • 低品質補正業務
    • その他デバッグ業務
  • 必須スキル
    • ローカライズ経験(ソーシャルゲーム)
    • 台湾国籍の方で、日本語が堪能な方 ※繁体字の読み書きが問題ない方
    • アニメやモバイルを中心としたゲームに興味がある
    • OAスキル(Officeなどで作業できる方)
    • 日本語のコミュニケーションが問題ない方
    • 日本語検定1級以上
  • 歓迎スキル
    • コンシューマーゲームのローカライズ業務経験者
    • ゲーム開発経験者 ・テスト項目作成経験
    • ゲームが大好きな方
  • 作業場所
    • 目黒区
  • 予算
    • スキル見合い

ゲームのローカライズ(日本->英語)


  • 業務内容
    • 既存タイトル(ソーシャルゲーム)の海外展開に付随する業務
    • 外注管理・進捗管理・品質管理
    • 低品質補正業務
    • その他デバッグ業務
  • 必須スキル
    • ローカライズ経験(ソーシャルゲーム)
    • アメリカ国籍の方で、日本語が堪能な方かアメリカ在住経験が10年前後ある方(日本人可)
    • アニメやモバイルを中心としたゲームに興味がある
    • OAスキル(Excelなどを使って作業ができる)
  • 歓迎スキル
    • ゲーム開発経験者
    • 進行管理経験
  • 作業場所
    • 目黒区
  • 予算
    • スキル見合い